You are hereForums / Dudas Gramaticales, Ortográficas y Literarias / ¿Cómo identifico el Objeto Indirecto y el Directo?
¿Cómo identifico el Objeto Indirecto y el Directo?
ESTOY APRENDIENDO UNA NUEVA LENGUA PERO ME CUESTA IDENTIFICAR EL OBJETO DIRECTO¿CÓMO IDENTIFICO EL OD?

Hola aldo, el objeto o complemento directo responde a la pregunta ¿qué?
Por ejemplo en la frase Yo como pan, el OD responde a la pregunta ¿QUÉ como? : pan
Sólo tienen OD las oraciones transitivas, aquellas en las que la acción recae directamente sobre algo o alguien.
El complemento indirecto responde a la pregunta ¿a quién? o ¿a qué? o ¿para quién?
Por ejemplo Escribo una carta a mi hermano
¿qué escribo? una carta OD
¿a quién? a mi hermano OI
Es un sistema muy sencillo, poco docto pero perfectamente lógico y bastante infalible. Espero que te sirva. Saludos
Panchitor
muchisimas gracias
que buena xplicacion muchas graciassssssssssss de veras
El objeto directo es aquel que pasado a voz pasiva pasa a ser sujeto: "El perro mordió a un hombre" ----> "Un hombre fue mordido por un perro"
La pregunta "¿qué?" podría confundirte en oraciones tales como: "El cuadro tenía la firma de Picasso" (si preguntaras, por ejemplo, "¿Qué lleva la firma de Picasso?", la respuesta te daría el sujeto y no el OD)
No sé de donde sos, pero si fueses latinoamericano y no español, tenés otra ventaja a la hora de diferenciar OD de OI: el OD, cuando admite ser reemplazado por un pronombre, es "lo", "los", "la" o "las": "El cuadro la tenía [la firma de Picasso]". En cambio, el OI en la misma circunstancia pasa a ser "le/les": "Compré un cuadro al vendedor" = "Le compré un cuadro".
Entre los hablantes de España, en cambio, esto no siempre funciona así.
Un saludo
[arcoiris]
gra-no-más
La pregunta debe hacerse exclusivamente con el verbo.
Juan escribió una carta de amor a su novia el lunes ¿qué escribió? Una carta
El cuadro tenía la firma de Picasso ¿qué tenía? la firma
Gra complica las cosas innecesariamente ¿qué complica? las cosas
La pregunta ¿qué? seguida únicamente del verbo será seguramente, Aldo, algo que no olvidarás nunca y con lo que nunca te equivocarás.
Saludos
Panchito
Panchito:
¿A vos te parece que complico innecesariamente las cosas? Vale. ¿Por qué no dejar que el interesado —o sea, quien hizo la pregunta— me lo diga?
De la misma forma, no descalifico yo a alguien que cree en la "infalibilidad" de un método como el tuyo. Sí, en cambio, es válido que cuestione el método.
Te sugiero no competir, ni conmigo ni con nadie: de lo que se trata aquí es de ayudar, y no de agredir a otros para demostrar nada.
gra-no-más
Apreciada Gra,
Aún no hace dos meses que frecuento este foro, al que llegué por información de un amigo. Me gustó el hecho de que fuese un foro de literatura, donde el idioma se cuida. Y aún más, cuando lo conocí mejor, el hecho de que era un foro donde imperaba la cordialidad. Es verdad que hay algunos amagos de broncas, algunas disputas entre usuarios, pero lejos de convertirse en las sartas de insultos y ataques personales de la mayoría de foros que corren por Internet. Los foros corrientes de uso general, los de los periódicos, cadenas de televisión y demás, acaban siendo el lugar donde se 'enganchan' unos cuantos frustrados a intentar desfogar sus frustraciones. Aquí, incluso cuando hay una bronca, es una bronca más sana.
Por eso me sorprende el mensaje que me acabas de dirigir. Desde el principio tu tono no es cordial, es el de la profesora con los alumnos y aquí nadie te ha pedido que des lecciones. Yo no compito con nadie, pobre de mí, estoy seguro que me da mil vueltas cualquier persona que sepa un poco de gramática. En todo caso quien compite eres tú, que no es la primera vez que pones post tras otros míos y no como un intercambio de opiniones, sino como la profesora que llega detrás corrigiendo. Recuerdo muy reciente una lista de usos de la preposición 'de', la más ridícula exhibición de prepotencia que he visto en mucho tiempo. Que sabes mucho más que yo de gramática ni lo dudo, seguramente yo sé mucho más de medicina que tú, porque ésa es mi profesión. Cada uno en lo suyo sabe, en lo demás es mero aficionado.
El ejemplo 'Gra complica las cosas innecesariamente' era un guiño amable. Pero a veces es mejor decir las cosas claras y en ello estoy.
En cuanto al tema de fondo de este hilo del foro, Aldo dice 'estoy aprendiendo una nueva lengua...' y pregunta una forma sencilla de reconocer el complemento directo. Yo le digo 'hazte la pregunta ¿qué?'. Tú le dices 'es aquel que pasado a voz pasiva pasa a ser sujeto' y después 'si fueses latinoamericano y no español, tenés otra ventaja a la hora de diferenciar OD de OI: el OD, cuando admite ser reemplazado por un pronombre, es "lo", "los", "la" o "las" En cambio, el OI en la misma circunstancia pasa a ser "le/les"' ¿Te parece que ése es un método sencillo de reconocer el complemento directo para alguien que está aprendiendo una nueva lengua?
Las preguntas que aprenden los niños en España cuando empiezan a hacer análisis sintáctico son
Quien? Sujeto
Qué? C. Directo
A quién o Para quién? C. Indirecto
Dónde, etc? para los circunstanciales.
Y esto funciona muy bien a un nivel básico para empezar a reconocer las partes de la oración.
Después es más fácil ver los casos particulares que pueden escapar de esta norma. Si el sujeto es una cosa, no puede responder a ¿quién?, obviamente. Si el c. directo es una persona, no puede responder a ¿qué?, naturalmente. Por ejemplo 'La piedra golpeó a Juan', aquí es completamente al revés. Pero a pesar de todo el que ha entendido la lógica de las preguntas, aunque sea absurdo, se pregunta ¿quién golpeó? y sabe que es la piedra. ¿Qué golpeó?, Juan, es evidente.
Amigo Aldo, si quieres puedes hacer la raíz cuadrada del sujeto, multiplicarlo por el verbo partido por "lo" y después pasarlo a pasiva como sugiere Gra, pero si quieres un método SENCILLO e INFALIBLE para cualquier persona con un mínimo de lógica, cuando tengas una oración, primero pregunta ¿quién? y tendrás el sujeto. Ten en cuenta que ese 'quien' puede ser una persona, una piedra, un árbol o el mismo Dios. Siempre primero hay que buscar el sujeto. Después haz la pregunta ¿qué? para encontrar el complemento directo. Te podría decir que cuando el complemento directo es una persona la pregunta es ¿a quién?, pero no hace falta porque cuando le cojas el punto lógico a la pregunta lo verás claro. 'La piedra golpeó a Juan', ¿qué golpeó la piedra? a Juan, el cuerpo de Juan.
Si pasas por aquí no olvides dar la razón a Gra, cuesta poco y creo que para ella es importante
Saludos cordiales a todos
Panchito
Hola Panchitor y Gra!
Me parece que la discusión no tiene mucho sentido. Ambos están haciendo indicaciones correctas, que se complementan una a la otra.
La explicación de Panchitor es de orden práctico y es muy cómoda para la rápida identificación de los objetos directos e indirectos.
La de Gra es gramaticalmente correcta. Es la que se enseña en las escuelas primarias, por lo menos aquí en Argentina.
Cuando los niños comienzan a estudiar la sintaxis se tiende a no utilizar las preguntas porque pueden confundirlos a la hora de analizar algunas oraciones. Pero los adultos que tienen, quizás, más conocimientos de construcción pueden utilizar las preguntas.
Un ejemplo:
Los niños perseguían a aquellos compañeros.
Si aquí uso sólo las preguntas se puede confundir el objeto directo con el indirecto.
¿A quien persiguen los niños? A sus compañeros.
Esto indicaría un objeto indirecto, cuando en realidad es un objeto directo.
Por eso es necesario reemplazarlo por el pronombre, o pasar la oración a voz pasiva.
Los niños los perseguían.
Aquellos compañeros son perseguidos por los niños.
Aquí se ve claramente que ¨aquellos compañeros¨ es un Objeto Directo.
Esto intenta ser un aporte más a la duda de aldo.hernán., que marcaría que ambos tienen razón. Espero que sea de utilidad.
Besos,
Leny
http://sicontigocuento.blogspot.com/
Hola Leny, gracias por traer un poco de sentido común.
Creo que no consigo explicar mi punto de vista. El lenguaje es una expresión del pensamiento.
El curso del pensamiento es lógico, el lenguaje necesariamente también ha de serlo.
El nexo principal entre el lenguaje y la lógica del pensamiento es la sintaxis. Ahí es donde analizamos la estructura de las oraciones de acuerdo con el curso del pensamiento que las ha creado.
No podemos utilizar las reglas de gramática para hacer un análisis conceptual del lenguaje sino al revés, es el análisis conceptual el que definirá los elementos y nos indicará qué regla corresponde y si está correctamente aplicada. Hay que introducir en el lenguaje un criterio conceptual, porque conceptual es el pensamiento en el que tiene su origen.
Cuando tú o Gra definís el c. directo como el sujeto de la oración pasiva, o el susceptible de ser sustituido por 'la' o 'lo' no estáis más que relacionando factores equivalentes. A quien pregunta '¿cómo hallo el c. directo? se le dice 'es el sujeto de la oración pasiva'. A quien pregunte ¿cómo hago la oración pasiva? se le dice 'pon el c. directo como sujeto'. Como ves entramos en un círculo sin salida.
Igualmente, ¿Cómo reconozco al C directo? 'porque se puede sustituir por la o lo'. ¿Cómo sé si poner
la, lo ò le? Pon la o lo si cumple función de c. directo. Como son definiciones artificiales entramos
con ellas en un bucle sin fin y sin ninguna referencia sólida.
Sin embargo desde el punto de vista del curso conceptual hay puntos bien claros. El verbo es la
acción, el sujeto es quien realiza la acción, el c. directo aquello sobre lo que recae directamente
la acción. ¿Por qué no analizar así las oraciones partiendo de un punto sólido? ¿Por qué no enseñar
desde el principio a quienes aprenden un idioma los fundamentos lógicos en lugar de unas reglas inútiles
que sólo sirven a quien ya sabe?
El único escollo para un sistema lógico, perfecto e infalible como el que defiendo es la dualidad que tiene el idioma español en el tratamiento de cosas y de personas. La diferencia 'qué', 'quién'. ¿Tan difícil es hacer una abstracción?
En resumen, para quienes se inicien en el análisis sintáctico: busquen el sujeto con la pregunta ¿quién? y vean al sujeto, sea lo que sea, como una persona. A fin de cuentas es quien actúa. 'El rayo mató diez ovejas'. ¿Quién mató? 'El rayo, como si fuese el mismo Zeus'.
Busquen el complemento directo con la pregunta 'qué', y véanlo como una cosa, aunque sea una persona. 'Un rayo mató a Juan'. ¿'Qué mató el rayo'? A Juan, el cuerpo de Juan.
Todo lo demás son reglas vacías que hoy te dirán que para saber el complemento directo busques 'lo', y mañana que para saber 'lo' busques el complemento directo. Y viceversa.
Espero, aunque torpemente, haber conseguido explicarme.
Saludos cordiales
Panchito
¡Absolutamente Panchitor!....
Se entiende perfectamente, y para mí ha estado claro desde el principio.
Sólo quise traer un poco de ¨calma¨ por estos lares...
Además agradezco por mí y por todos los foristas que le interese la consulta, que hayas extendido tu valiosa explicación!
Besos,
Leny
http://sicontigocuento.blogspot.com/
Apreciado Panchitor:
Está en tu derecho de adjudicar a mis tonos, politonos y sonitonos lo que te parezca, tal como yo lo tengo respecto de los tuyos.
Soy cordial con quien lo merece, y al principio de cualquier comunicación lo soy en todos los casos. Si el otro se encarga de disfrazar una agresión bajo la careta de "guiño amable", mi cordialidad cesa en el acto.
También hace falta que alguien me interese mucho como para ponerme a buscar sus mensajes y postear algo en función de quien lo haya escrito. No suelo rastrear en el histórico de nadie, a menos que se trate de alguien cuya forma de escribir me gusta, por lo que jamás lo hago buscando errores o quintas patas al gato para discutirle.
No te descalifico —y nunca lo hice—, simplemente no comparto tu manera de pensar un par de temas lingüísticos y no me interesa lo que escribís lo suficiente como para ir a buscar tus mensajes (lo cual no significa que no sean interesantísimos, estupendos y clarísimos para otras personas).
En el caso que nos ocupa, la explicación que diste al compañero que hizo la pregunta me la dieron a mí mis maestros de primaria, y durante algunos años me alcanzó. En la secundaria, ya los profesores nos mostraron que hacía agua; por eso comenté un sistema que tal vez a vos te resulte complejo pero para otras personas no lo es.
La verdad es que entro a los foros que me interesan y posteo lo que me interesa —si se trata de una respuesta para alguien que plantea una duda, doy la mía de la mejor forma que sé hacerlo. No descalifico a la gente (sí puedo cuestionar sus argumentos, y pienso que podés entender la diferencia entre una cosa y la otra), y mucho menos a la gente que, como vos, da una respuesta acerca de algo que no pertenece a su oficio.
A mí también me gusta este foro por los mismos motivos que a vos, y te apuesto que no encontrarás un solo mensaje mío insultante, por más que lo busques con lupa.
Un saludo
gra-no-más
Hola Gra, gracias por tu respuesta.
Lo que dije respecto de tus comentarios anteriores no era fruto de ninguna búsqueda, no sé ni como hacerla. Me refería exclusivamente a las intervenciones con las que habías respondido o replicado a comentarios míos. Por ejemplo lo del uso de la preposición 'de' sucedió en esta secuencia:
----------------------------------------------------------------------
"Hola Gra, gracias por despejar esa duda, no sé ver la relación entre 'yo que tú' y 'yo en tu lugar' pero si está aceptada, ha de valer.
Ya sé que no existe un lenguaje natural, se ha buscado alguna raíz sin éxito, si lo hubo se perdió sin rastro. Creo que el fondo de tu último párrafo es opinable y además de enfoque muy amplio. Y como tal no estoy completamente de acuerdo. Es cierto que la lengua puede derivar como decida la gente, según parámetros ni lógicos ni ilógicos, pero eso no quiere decir que sea lógico que lo haga así. Repito mi anterior ejemplo, un trípode puede dejar de tener tres pies en cualquier momento si no lo ha hecho ya, por decisión de los padres de la Lengua. O un modista transformarse en modisto (pero no un taxista en taxisto), y esto ya ha sucedido. Pero no porque sea así significa que sea lógico.
Para mí, diga lo que diga Saussure, el signo lingüistico puede ser inmotivado y arbitrario pero la norma lingüistica no.
Un abrazo y gracias de nuevo por un enfoque tan preciso del asunto que planteé.
Panchito"
"Hola, de nuevo, Panchitor:
Como da gusto debatir con gente respetuosa y calma, me animo a seguir la charla —que encuentro, además, muy pertinente: somos escritores, o queremos serlo; ¿cómo no ha de interesarnos la norma lingüística?
En un párrafo, decís: "Es cierto que la lengua puede derivar como decida la gente, según parámetros ni lógicos ni ilógicos, pero eso no quiere decir que sea lógico que lo haga así."
En efecto, no quiere decir que sea lógico (ni ilógico), pero antes de seguir, habría que aclarar de qué "lógica" hablamos.
Si hablamos de una lógica interna de la lengua, veremos que muchas de sus construcciones se rigen por ella, pero de ninguna manera todas. ¿Qué lógica hay en que existan verbos irregulares, cuando sería más económico y más sencillo que todos los verbos fuesen regulares?
¿Qué lógica hay en que, en nuestro idioma, se use sólo un tipo de tilde —que prolonga el sonido de una letra— cuando en otras lenguas, incluso primas hermanas de la nuestra, el sistema admite (y exige) dos o tres tipos de acentos diferentes?
Si el sistema de puntuación —por poner sólo un ejemplo sencillo— fuese "lógico" no nos dejaría elegir (en muchos casos) entre usar comas, guiones o paréntesis con resultado prácticamente idéntico para la frase. Fijate cómo construí la oración anterior: si cambiaras los guiones por paréntesis, o estos por las comas, el resultado sería similar. Y lo más importante: cualquiera de las versiones sería correcta, según la norma. ¿Tiene "lógica" que así sea? No, no la tiene, porque la lógica diría que debería alcanzar con una sola forma de puntuar, con líneas demarcatorias claras entre las funciones de los signos: las comas para esto, los guines para aquello otro, etc.
No es lógico, pero tampoco mi argumento es prueba de lo contrario.
Sencillamente, el concepto de la lengua regida por modelos lógicos no es correcto, y los ejemplos de ello son infinitos.
Como bien decís en el tema que abrió este debate, nada hay de lógico en que para señalar "yo, en lugar de Mengano, tal cosa" se utilice "Yo que Fulano, tal cosa" —ni tampoco nada de ilógico.
Los hablantes no suelen pedir permiso ni certificado de coherencia para utilizar su lengua, modificarla y hasta dejarla morir, llegado el caso. Por otra parte, ¿a quién habrían de pedírselos? :-)
Un abrazo
gra-no-más"
"Perdón, olvidé algo más.
¿Qué tiene de lógico "yo de ti" que no tenga "yo que tú", a tu entender?
El "de" se usa para denotar posesión ("El plato de Panchitor"), la materia de la que algo está hecho ("El plato de madera"), lo que está contenido en algo ("La comida del plato"), el asunto o materia de que se trate ("Libro de Historia"), la causa u origen ("Murió de gripe"), para expresar la naturaleza o condición de alguien ("Hombre de valor"), para fijar mejor la aplicación de un apelativo ("mes de noviembre"), como sinónimo de "desde" ("De madrid a Toledo"), seguido de infinitivo, como complemento ("Harto de trabajar"), seguido de infinitivo con valor condicional ("De saberlo antes, no habría venido"), para determinar tiempo ("De noche, de mañana..."), para reforzar un calificativo ("El bueno de Panchitor"), como nota de ilación ("De esto se sigue que..."), con valor partitivo ("Un poco de agua"), para denotar rápida ejecución de algo ("Lo bebió de un trago"), para expresar lástima o amenaza ("¡Pobre de mi hermano!"), para encabezar el agente de la pasiva ("Acompañada de Panchitor, debatí el tema"), para introducir el término de la comparación ("Comió más de lo debido"), para señalar el modo ("Lo hizo de intento"), el uso ("gorro de dormir") o la causa de algo ("Se meó de miedo") y, por último, para señalar que algo queda entre dos personas ("De ti a mí, esta ley es un despropósito").
Si te fijás, ninguno de estos usos de adecua a servir mejor que el "que" en la construcción "yo, en tu lugar". Sólo te suena más "lógico" porque es el más habitual a tu oído.
Un beso
gra-no-más"
-----------------------------------------------------------------
Ahora comprendo nuestros diferentes puntos de vista, por lo que explicas del aprendizaje. Según indicas, a medida que avanzabas tus profesores sustituyeron las bases lógicas por reglas empíricas. En mi caso fue completamente al revés. En el lenguaje hay algo más allá de la regla y de la norma que según parece nunca has llegado a plantearte. Si hablásemos de Derecho, te diría que eres una gran experta en Derecho Positivo pero no has descubierto el Derecho Natural. Tú dirías que el gobernante puede legislar como le dé la gana, y yo diría que no. Tengo esa impresión, y además eso explicaría porqué una vez planteadas las cuestiones en términos lógicos nunca das respuesta a mis comentarios. Por ejemplo ahora no respondes a
"Cuando tú o Gra definís el c. directo como el sujeto de la oración pasiva, o el susceptible de ser sustituido por 'la' o 'lo' no estáis más que relacionando factores equivalentes. A quien pregunta '¿cómo hallo el c. directo? se le dice 'es el sujeto de la oración pasiva'. A quien pregunte ¿cómo hago la oración pasiva? se le dice 'pon el c. directo como sujeto'. Como ves entramos en un círculo sin salida.
Igualmente, ¿Cómo reconozco al C directo? 'porque se puede sustituir por la o lo'. ¿Cómo sé si poner la, lo ò le? Pon la o lo si cumple función de c. directo. Como son definiciones artificiales entramos con ellas en un bucle sin fin y sin ninguna referencia sólida.
Sin embargo desde el punto de vista del curso conceptual hay puntos bien claros. El verbo es la acción, el sujeto es quien realiza la acción, el c. directo aquello sobre lo que recae directamente la acción. ¿Por qué no analizar así las oraciones partiendo de un punto sólido? ¿Por qué no enseñar desde el principio a quienes aprenden un idioma los fundamentos lógicos en lugar de unas reglas inútiles que sólo sirven a quien ya sabe?"
Simplemente nos movemos en campos distintos y como dice Leny, ambos valen.
Saludos cordiales
Panchito
"A quien pregunta '¿cómo hallo el c. directo? se le dice 'es el sujeto de la oración pasiva'.
Sí.
"A quien pregunte ¿cómo hago la oración pasiva? se le dice 'pon el c. directo como sujeto'.
No. Se le dice: "pasá el verbo a voz pasiva y luego decí la oración, de forma natural, sin pensarla mucho". Esto hace que el hablante resuelva el problema.
"Como ves entramos en un círculo sin salida."
No, como ves, no lo veo así.
"Igualmente, ¿Cómo reconozco al C directo? 'porque se puede sustituir por la o lo'. ¿Cómo sé si poner la, lo ò le? Pon la o lo si cumple función de c. directo."
No. Se le dice: "Poné lo que te salga de forma natural. Si lo que sale es "lo" o sus variates de género y número, estaremos ante un O.D." (aclaré en mi respuesta anterior que este método es válido para hablantes hispanoamericanos).
Como ves, ni círculo, ni vicioso: apelo al lenguaje que más conoce el hablante —el que usa diariamente— y evito preguntas cuyas respuestas no siempre son válidas.
Por supuesto, no creo en ningún método infalible. Cada uno escoge el que cree más útil. Para ambos, hacen falta ciertos conocimientos previos (qué es el sujeto, qué significa voz pasiva, etc.) y para ambos es necesaria cierta dosis de intuición.
Un saludo
gra-no-más
Hola, ante todo quiero agradecerte tu respuesta y que me des la oportunidad de seguir contrastando mi parecer con el tuyo en un tema para mí tan interesante y que es una de mis obsesiones.
Vuelvo a mi comentario, el mismo que repites, con tus respuestas del último mensaje:
**********************************************************************
Panchito: "Cuando tú o Gra definís el c. directo como el sujeto de la oración pasiva, o el susceptible de ser sustituido por 'la' o 'lo' no estáis más que relacionando factores equivalentes. A quien pregunta '¿cómo hallo el c. directo? se le dice 'es el sujeto de la oración pasiva'. A quien pregunte ¿cómo hago la oración pasiva? se le dice 'pon el c. directo como sujeto'. Como ves entramos en un círculo sin salida.
Gra: No. Se le dice: "pasá el verbo a voz pasiva y luego DECÍ LA ORACIÓN DE FORMA NATURAL, SIN PENSARLA MUCHO". Esto hace que el hablante resuelva el problema.
Panchito: Igualmente, ¿Cómo reconozco al C directo? 'porque se puede sustituir por la o lo'. ¿Cómo sé si poner la, lo ò le? Pon la o lo si cumple función de c. directo. Como son definiciones artificiales entramos con ellas en un bucle sin fin y sin ninguna referencia sólida.
Gra: No. Se le dice: "PONÉ LO QUE TE SALGA DE FORMA NATURAL. Si lo que sale es "lo" o sus variates de género y número, estaremos ante un O.D." (aclaré en mi respuesta anterior que este método es válido para hablantes hispanoamericanos).
Panchito: Sin embargo desde el punto de vista del curso conceptual hay puntos bien claros. El verbo es la acción, el sujeto es quien realiza la acción, el c. directo aquello sobre lo que recae directamente la acción. ¿Por qué no analizar así las oraciones partiendo de un punto sólido? ¿Por qué no enseñar desde el principio a quienes aprenden un idioma los fundamentos lógicos en lugar de unas reglas inútiles que sólo sirven a quien ya sabe?"
Gra: Como ves, ni círculo, ni vicioso: apelo al lenguaje que más conoce el hablante —el que usa diariamente— y evito preguntas cuyas respuestas no siempre son válidas.
Por supuesto, no creo en ningún método infalible. Cada uno escoge el que cree más útil. Para ambos, HACEN FALTA CIERTOS CONOCIMIENTOS PREVIOS (qué es el sujeto, qué significa voz pasiva, etc.) y para ambos es necesaria cierta dosis de intuición.
**********************************************************************
Graciela, ¿te parece razonable decirle a alguien que el método para determinada construcción gramatical sea 'decirla de forma natural, sin pensarla mucho'? ¿O que el método para saber si poner lo o le sea 'poner lo que salga de forma natural'? ¿No sería eso equivalente a decir de forma simple y llana que no hay método? Y si no hay método por ese camino (o el método es 'decir lo primero que sale, sin pensarlo mucho'), ¿por qué no vamos por el otro, que sí lo hay?
Tienes razón, en España hay mucho leísmo y laísmo, hasta el punto que aquí creo que se permite poner 'le' como acusativo, no estoy seguro porque nunca lo uso así, me parece una concesión al error. De acuerdo en que en España no es fiable eso de 'lo que salga de forma natural' con lo y le. Pero ¿quieres decir que en toda Latinoamérica todo el mundo lo dice bien? Yo no lo sé, pero es una diferencia sutil y me cuesta creer que personas de toda cultura y condición lo digan bien en toda Latinoamérica, ni siquiera en un país concreto. Y si no lo dicen bien, tampoco allí sirve. Iríamos a parar a lo que antes decía sobre 'reglas inútiles que sólo sirven al que ya sabe'.
La gramática es parte del lenguaje, el lenguaje es la expresión del pensamiento, el pensamiento es una función psíquica y la psique la estudia la psicología. La gramática (la sintaxis) es, en el fondo, una parte de la psicología. Aunque desapareciese el lenguaje tal como lo conocemos y nos comunicásemos telepáticamente seguiría existiendo esa parte de la psicología porque cualquier pensamiento ha de elaborarse. Cuando la gramática - la sintaxis - analiza el lenguaje está analizando la forma en que se elabora el pensamiento, el modo en que organizamos una idea. Para analizar eso tenemos que recurrir a conceptos lógicos, no a conceptos empíricos. Con conceptos empíricos acabamos diciendo 'PON LO QUE SALGA DE FORMA NATURAL, SIN PENSARLO MUCHO...' y eso, pues es como tirar la toalla.
Las preguntas 'quién', 'qué', 'a quién' son imperfectas, estoy de acuerdo. Son de una simplificación excesiva. Me parece bien que al progresar en el estudio del lenguaje se cambien por otra cosa. Pero no por NADA. El perfeccionamiento de este método lo hará más seguro, aunque más farragoso. Por ejemplo '¿quién, persona, animal o cosa, realiza la acción?' ¿Crees que podría haber algún error así? De este modo localizamos el sujeto, que ya queda fuera del juego. A continuación ¿qué persona, animal o cosa...? etc.
Y si todavía así es posible el error, habrá que afinarlas más. Pero el único modo de identificar con rigor y exactitud los componentes de la idea pensada - lo que es en definitiva una oración - será mediante criterios lógicos. Lo demás, como decía en un post anterior, son juegos de manos con conceptos equivalentes que nos marean dentro de un círculo donde A nos manda a B, B nos manda a A y en caso de apuro... lo que salga sin pensarlo mucho.
Saludos cordiales
Panchito
Preguntás, Panchitor: "¿te parece razonable decirle a alguien que el método para determinada construcción gramatical sea 'decirla de forma natural, sin pensarla mucho'? ¿O que el método para saber si poner lo o le sea 'poner lo que salga de forma natural'?"
Sí, me lo parece.
Cuando aprendemos una lengua, primero la escuchamos, luego la hablamos, luego aprendemos a leerla y escribirla y por último, años después de dominar su estructura completa, aprendemos sintaxis, gramática, ortografía, etc.
Ante un idioma extranjero el proceso es el mismo, porque de no ser así, en el caso de abordarlo estudiando primero su gramática, sencillamente, en general, no se llega nunca a hablarlo. Para pensar así, me baso no sólo en lo que estudié, sino en lo que conozco por experiencia, ya que por circunstancias de la vida, soy bilingüe. No sé un comino de la gramática de mi segundo idioma, pero si me preguntan: "¿Cómo te suena más natural tal construcción (o lo que sea), de tal forma o de tal otra?", sabría contestar sin dudar.
Preguntás, en relación al leísmo: "Pero ¿quieres decir que en toda Latinoamérica todo el mundo lo dice bien?"
No, Panchito. No digo que el 100% de la gente lo diga "bien". (Es más, lo de "bien" y "mal" son criterios que yo no aplico para la lengua, porque no me parecen pertinentes. Pero si te explico por qué lo pienso, me acusarás de pedante, así que paso). Y vuelvo a tu pregunta: la gran mayoría de Latinoamérica —de toda Latinoamérica, sí— no es leísta (es un poco más común el loísmo, pero eso complica a la gente con el OI, y no con el OD), así como la gran mayoría de los españoles es leísta, y una parte es laísta. No opino acerca de si se trata de errores o no, o de si ha sido una concesión de la RAE aceptar el leísmo para algunos casos o no.
Decís, Panchitor: "La gramática es parte del lenguaje, el lenguaje es la expresión del pensamiento, el pensamiento es una función psíquica y la psique la estudia la psicología. La gramática (la sintaxis) es, en el fondo, una parte de la psicología."
No voy a explicarte nada que no me preguntes —a mí me parecería una estupidez de mi parte responder a lo que no se pregunta, y a vos pedantería—, pero si de verdad te apasionan estos temas, hay muchos textos donde estudiarlos. Ni el lenguaje es la lengua, ni la gramática es la sintaxis (esto sería como hacer equivaler la anatomía de la neurona a la fisiología del sistema nervioso: ambas se relacionan, pero no son en absoluto lo mismo), ni todo ello es dominio exclusivo de la psicología, a mi modo de ver.
Para mí, apelar al "oído" es vital en todo estudio de una lengua; cualquier "método lógico" implica simplificaciones, en este terreno, y ninguno da cuenta total del fenómeno. Por eso, no descarto otros recursos que estén al alcance de casi cualquier hablante.
Por último, me gusta discutir cuando la discusión es productiva y se aprenden cosas; pero ver perros mordiéndose el rabo me aburre, y las descalificaciones me irritan, así que te propongo dejar esto aquí.
Si opinás, como dijiste en otro mensaje, que lo que me interesa es "tener la razón", te la doy toda. Parafraseándote, si te parás frente a un espejo en algún momento, y te ves, podés decirte a vos mismo que tus métodos son perfectos. Eso no te costará nada y, tal vez, para vos sea importante.
Un saludo, tan cordial como los tuyos.
gra-no-más
Hola Graciela. Como fe de erratas añado que mi doble referencia gramática/sintaxis no era porque las considere lo mismo sino porque la sintaxis es una parte de la gramática. La fisiología sin embargo no es una parte de la anatomía.
Fuiste muy honesta en tu mensaje penúltimo diciendo eso de 'lo primero que salga, sin pensarlo mucho'. Ahora das un paso atrás. Te veo tan despistada como un músico al que hablan de física de ondas. Creo que el tema no está agotado pero la discusión sí. Algunos frutos tardan en madurar. Tal vez, más adelante...
Fue un placer
Panchito
Chacalín, nada más triste que hacer de palanganero en lides ajenas.
Si no asumís el resultado de una discusión esto se puede convertir en un nido de resentidos. Mala cosa para todos.
Saludos
Panchito
Chacalín, cuando estoy discutiendo un tema con alguien lo que me importa es el tema, no las cuestiones personales. No puedo cambiar de interlocutor simplemente porque desde lo del 'dialecto' me tengas animadversión.
Te vuelvo a repetir que si no asumís el resultado de una discusión esto se puede convertir en un nido de resentidos. Mala cosa para todos. Tú allí (en el hilo de 'reclamos y reclamaciones') y Graciela aquí, si tenéis algo más que decir sobre el tema, decidlo. Pero vaciles y tonterías, las justas, o sea, ni una.
Precisamente lo que defiendo es que los gramáticos empíricos como Graciela hagan con la gramática lo que hizo Stockhausen a la música: ir a la fuente y asimilarla al resto de elementos.
Si no te caigo bien, mejor pasa de mí.
Saludos
Panchito
Apreciado Chacalín,
No sé lo que se enseña ahora en los Conservatorios de Música, yo estudié Teoría de la Música, Solfeo y Piano en la Escuela de Música de Barcelona durante ocho años, en los sesenta, y allí no me enseñaron ni media palabra de física de ondas. Si yo les hubiese dicho a aquellos profesores que un la es una onda de 440 Mhz me hubiesen mirado como a un bicho raro. Para ellos un la era el sonido del diapasón, un tono más que sol, un tono menos que si. Supongo que después, con los sintetizadores y toda la música electrónica eso habrá cambiado. Pero yo me refería en mi comentario a esos músicos pre-electrónicos , que representan el 99% de los músicos y el 100% de los grandes músicos que en el mundo han sido.
No tengo nada que objetar sobre tu conclusión, puede que Gra esté en lo cierto, o puede que no. Yo no puedo usar su método: "DECIR LA ORACIÓN DE FORMA NATURAL, SIN PENSARLA MUCHO" porque siempre pienso las cosas. Es un tema interesante.
Saludos
Panchitor:
La verdad es que no veo tal paso atrás, así que debo de andar mucho más despistada que lo que señalás —al punto de no ver ni mis propios pasos.
También estás en lo cierto, Panchitor, en aquello de mi tendencia a tirar la toalla cuando los métodos fallan. No encuentro ninguno para que entiendas razones, así que nos quedamos con la tuya: tenés toda, pero toda, toda, toda tu razón. Quise decir, tenés toda la razón.
Un saludo
gra-no-más
Vaya, Graciela, ¡ahora que estabas empezando a convencerme...!
Discutir, mantener un argumento, no es competir. Ahí fue donde más te equivocaste.
Saludos
Panchito
Gracias, ya sé como identificar el objeto, no sólo directo, también el indirecto, puedo encontrarlo fácilnente y explicar su naturaleza; además recordé que en este foro se habla el y del idioma en serio.
Gracias Panchitor y Gra.
De nada, Aldo. Me alegra haberte sido útil.
Un abrazo y hasta cuando quieras.
gra-no-más
Ja, ja, ja: voy a comentar aquí, no porque sepa mucho de gramática sino porque he visto dos exponentes muy elocuentes en su uso y discusión.
Con gra hemos hablado y también con panchitor, pregunto ¿es necesaria tal demostración de afecto entre nuestros foristas? ¿qué pasa, están tratando de trasladar el mundo real así y tal cual es al virtual?
Por favor amigos, el forista, nuevo, que había hecho la pregunta aparece sólo dos veces y ustedes inundan la página. Creo que no llegamos a nada con esos roces, yo aprecio a todo el mundo acá pero ver esto me da risa y luego lástima.
Les mando un abrazo ambos y espero verlos por aquí o por allí comentado y escribiendo pacíficamente.
Juank
"Si faltan emociones me las invento..."
Bueno Juank, fue una discusión interesante, lo único que sobró quizás es alguna ironía. Yo no tengo ninguna hostilidad hacia Graciela ni creo que ella la tenga hacia mí, me parece alguien que domina muchísimo el idioma (desde luego más que yo) y con una disposición excelente a colaborar.
En los foros no tenemos porqué dejar de decir lo que pensamos, al revés yo me siento más libre aún que en muchas otras ocasiones porque en la vida real puede haber condicionantes o 'servidumbres' que nos tapen la boca y hasta las ideas, pero aquí no.
Por eso defendí mi argumentación con Graciela dejando claro que discutir no es competir y por eso reproché a Chacalín que viniese a meter cuchara simplemente porque no me tiene simpatía. Y tambien por eso te digo que tu comentario me parece un poco fuera de lugar, creo que ves una disputa donde sólo hay una discusión. Y los foros son para eso, para discutir cuando no se coincide. Lo imprescindible es no pasar nunca de la discusión de ideas al ataque personal.
¿Por qué tenemos que callarnos cuando alguien vierte un comentario con el que no estamos de acuerdo? ¿Por qué no puedo reprochar a Graciela que me acuse de competir cuando simplemente estoy discutiendo un concepto? ¿Por qué no podría recriminarte que de algo que yo he escrito con toda seriedad vengas tú a decir que primero te da risa y después lástima?
Supongo que no te has dado cuenta del significado de tu comentario, por mi parte, después de dicho lo que tenía que decir, tema concluido y tan amigos. Contigo, con Graciela y con todo el mundo. Apenas nos conocemos pero estoy seguro que nuestro 'destino' en estos foros es llevarnos muy bien.
Un abrazo
Panchito
Panchitor: estoy completamente de acuerdo contigo en cuanto a que uno deba dar su opinión y aquí va la mía: noto una predisposición contínua hacia el enfrentamiento frontal. No siempre hay que atacar al otro para defender nuestros criterios, se puede uno poner de acuerdo sin utilizar frases como: "y aquí nadie te ha pedido que des lecciones." El ánimo de ser críticos nos lleva a veces hacia el snobismo, cosa que creo fuera de discusión entre intelectuales a esta altura de la historia. Lamento haberte hecho enfadar, ahora yo, pero creo sinceramente que así no se llega lejos. En fin, por mi parte siempre trato de establecer la concordia y de los males busco siempre el menor; cada cual toma las cosas como quiere o como aprendió a hacerlo.
Un saludo.
Juank
"Si faltan emociones me las invento..."
Hola Juank,
Este tema llevaba diez días parado, creo que definitivamente abandonado, pero si ahora has venido a hacer de juez tendrás que leer todo el sumario. No aceptaré juicios basados en un conocimiento incompleto de lo que ha sucedido.
Quiero que veas primero este hilo del foro porque lo considero un precedente de lo que ha sucedido aquí:
http://www.bibliotecasvirtuales.com/comun/foros/topic.asp?TOPIC_ID=34011
Como ves la señora Graciela no tiene a bien contestar mi último mensaje en el que le hacía unas preguntas muy concretas basadas en lógica del lenguaje. Es una descortesía pero es su derecho. Quizás la aburrí. Quizás no supo qué contestar. Como no contestó, nunca lo sabremos.
A los pocos días aparece Hernán con su pregunta sobre los complementos y yo le doy mi respuesta. Después aparece Graciela y despreciando completamente mi comentario da su lección magistral sin mencionarme siquiera. El primer mensaje de Graciela en este hilo lo encuentro muy carente de educación. Cuando yo replico diciendo que el método de Graciela no es en mi opinión el más adecuado, que es complicado para alguien que no conoce bien la lengua, ella me dice agresivamente que no compita. O sea, pasa de la discusión de una idea al juicio de valor sobre mi actuación. Yo no sé como juzgas tú eso, pero que alguien me diga que no compita cuando simplemente estoy defendiendo una opinión sobre lenguaje me parece inadmisible, un intento de taparme la boca. ¿Será que quiere el foro para ella sola & aduladores?
Mi siguiente mensaje, en el que digo la frase que citas 'nadie te ha pedido que vengas a dar lecciones' es una respuesta a su agresión, naturalmente. El resto de los posts puedes leerlos aquí mismo.
Yo, Juank, me defiendo cuando me atacan, y me defiendo con fuerza. Llevarse bien conmigo es muy fácil, lo más fácil, lo más normal. Pero si alguien me falta no lo paso. Creo que alguien le tenía que decir a Graciela, por mucho que ella sepa sobre reglas gramaticales, que no es manera de comportarse en un foro ir dando lecciones con una actitud prepotente y desaparecer cuando la discusión toma un giro que no le conviene. Nunca está de más una actitud modesta, aunque sea aparente, frases del estilo de 'yo creo que', 'en mi opinión', etc. , en suma un poco de afabilidad, de cortesía.
Es una lástima que para darte esta explicación haya tenido que remover este asunto que estaba mejor tapado y olvidado. Pero ya te he dicho que me defiendo siempre que me atacan, y si tu me dices que notas en mí una predisposición contínua hacia el 'enfrentamiento frontal' y me aleccionas diciéndome que no siempre hay que atacar al otro para defender nuestros criterios, lo considero injusto y como tal, un ataque, que creo debido a tu falta de información y por eso te facilito todos estos datos.
En resumen:
- no se puede ir por ahí dando lecciones y ninguneando las opiniones de los demás. A no ser que uno sea alguien de reconocido prestigio, de esos aquí hay pocos.
- se puede discutir todo lo que se quiera sobre las ideas o argumentos, pero nunca hacer juicios de valor sobre los demás (tu compites, tu tienes predisposición al enfrentamiento frontal, etc) Este no es un foro de psiquiatría ni de psicología.
- si dos usuarios se 'huelen' un antagonismo, lo mejor es pasar mutuamente. Ahora, por ejemplo, tú has venido a decirme todo eso. ¿Por qué motivo? ¿Te consideras juez del foro? ¿Tienes algún interés en apoyar a Graciela? ¿Te he caído mal por algún motivo? ¿Quieres defender la paz, atacando? Hay un usuario, un tal Pesado, con el que yo nunca me he metido y que se ha estado dedicando a decirme que no opinase porque iba de 'marasmo sabiondo'. ¿Crees que eso se puede consentir?
- si alguien ataca, después no se extrañe si le devuelven el ataque. Parece mentira que sea necesario usar tanto la palabra 'ataque'. ¿Qué sentido tiene que nos metamos unos con otros?
Un poquito de respeto, amabilidad mejor si puede ser, y pensar un poco antes de escribir. No mirar a nadie de arriba a abajo. Y tan amigos.
Saludos cordiales
Panchito
Olvidaba preguntarte por lo del snobismo. No capto lo que quieres decir. Explícamelo, por favor.
Gracias
Panchito
A mí ni va me ni me viene que me juzgue quien lo desee: expongo mis ideas en un foro público, así que cualquiera puede criticarlas, a ellas o la manera en que las doy a conocer.
Con todo, me sorprende, Juank, que ya en tres ocasiones te pongas en actitud de "papá que regaña a sus nenes por discutir", en intercambios en los que intervengo. Seguí haciéndolo si te gusta, mientras te quede claro que yo ni me veo a mí misma como una nena peleadora, ni te veo a vos como una autoridad en materia de intercambios personales (no es desmérito: no considero que nadie, ni yo misma, deba dar leciones de civilidad a nadie).
Respecto a lo que decís, Panchitor, aclaremos algunas cosas. El hilo que traés se cerró con un último mensaje tuyo que dice, textualmente, "Gracias por tan detallada respuesta Gra, veo que tienes conocimientos y recursos casi ilimitados y los pones al servicio del foro, lo que es de agradecer. Como también tu cordialidad y amabilidad."
No tengo idea de cómo esto se transformó en descortesía de parte de "la señora Graciela" (te recuerdo que mi nick es Gra, o gra-no-más, como firmo) y en que yo no he tenido a bien contestarte tus últimas preguntas. Misterios de la psiquis humana.
Para cualquiera que nos leyera, quedaba claro que tu posición era encontrarle lógica a cada construcción lingüística (y descartar una que usan millones de hablantes por no seguir esa misma lógica), mientras que para mí eso no sólo no es posible en todos los casos, sino que además, no constituye un criterio válido para descalificar una expresión. Argumentamos ambos, y ya. ¿Qué más querías que te respondiera, cuando ya te había dado una "detallada respuesta", con "cordialidad y amabilidad"? ¿Querías que te respondiese de nuevo que por más que vos encontrases más lógica cierta construcción, basándote en lo que quieras, la otra no dejaba de ser legítima, ni mucho menos? Ya te lo había dicho de todas las maneras posibles, y por eso no lo repetí. Por si te quedaron dudas, sigo pensando igual: descalificar el "yo que vos/tú" porque TAMBIÉN se diga "yo, de ser tú" sería absurdo a mis ojos. En efecto, la discusión —y no vos— me había aburrido.
En este hilo, de ninguna manera acepto que yo aparecí "despreciando completamente" tu mensaje ni "dando una lección magistral". Si esa es tu interpretación, allá vos, pero tené claro que ya da para dudar de tu sensatez. Yo respondí a la pregunta de quien la formuló, sin atacarte en absoluto: sólo complementando, en todo caso, tu respuesta. Que no te haya nombrado, cuando lo que me interesaba era el tema y ayudar a Aldo y no, precisamente, atacarte, no torna mi actitud en desprecio ni me parece una muestra de mala educación. Sí me parecería una muestra de idiotez tomar una discusión sobre el objeto directo como campo de una batalla personal, y trato de huirle a la idiotez.
Al decirte que no compitas, TAL COMO QUEDA CLARÍSIMO EN EL MI MENSAJE, no me refería a tu pinión sobre mis métodos, sino a un ejemplo que das, tomando mi nombre para agredirme (quien tenga paciencia y ganas, verá que en el hilo anterior uso el nombre de Panchitor en algunos ejemplos sin que en ningún caso pueda entreverse asomo de encono o desprecio alguno). Como ves, juzgo tu actitud y no tus opiniones, en este caso, y sólo porque me atacás directamente.
Tu pregunta de si quiero el foro para mí sola o mi "corte de aduladores" no resiste el menor análisis. Casi no intervengo en el foro, no tengo amigos personales ni me declaro fan de nadie, no publico —ni tengo ni busco fans— y hace tiempo que tomé la decisión de no comentar textos a menos que lo pidan expresamente y me gusten (porque no me interesa decirle a nadie que su texto me parece malo a menos que crea que puede ayudarlo saberlo).
Hasta me parece una pérdida de tiempo contestar a una acusación tan absurda que se cae sola.
Por último, panchitor, ya me harté de escucharte que voy por ahí "dando lecciones en actitud prepotente", que me mueve el interés de demostrar que tengo razón, y una sarta de lo que PARA MÍ, EN MI OPINIÓN, y SEGÚN MI MODESTO ENTENDER son estupideces. Y para aclarartelo más, sí sostengo que dijiste estupideces en relación a mí que no podrías demostrar basándote en mis palabras (y no en tus interpretaciones prejuiciosas), y no que seas un estúpido —cosa que ni me interesa decir, ni me interesa comprobar.
Sostuve en varias portunidades que no soy maestra de nada, sino que intento compartir CON QUIENES ASÍ LO DESEEN lo que aprendí —que es lo que por suerte hacen muchísimos, además de mí, en este foro. Si vos no querés compartirlo, por los motivos que fueran, no sólo estás en tu pleno derecho, sino que yo te lo agradecería, porque tu actitud me quitó las ganas. Espero que no consideres esto un ninguneo, porque sólo eso faltaría. Tomando tus propias palabras "si alguien ataca, después no se extrañe si le devuelven el ataque."
Yo no desaparezco cuando la discusión toma un giro que no me conviene. Tal como te expliqué en su momento, me retiro de una cuando ya no se dicen cosas nuevas, cuando me aburre, o cuando el otro me agrede. En los intercambios con vos ocurrieron las tres cosas, por lo que entenderás también que este sea el último mensaje que cruce con vos.
gra-no-más
Señora Graciela,
Debería Ud volver a mirar el hilo de 'yo que tú' para recordar mi post que dejó Ud sin réplica y para saber como acabó el asunto.
Decir 'Graciela complica las cosas' es un comentario sobre su opinión. Decir 'Te sugiero que no compitas ni conmigo ni con nadie' es un juicio de valor. Es una pena que su tozudez la limite tanto. Si llega alguna vez a algún foro donde se sepa discutir - como yo creí que sería éste al principio - y es capaz de controlar su orgullo (este es otro jucio de valor, ya que estamos en ello...) verá que interesante resulta y cuánto aprende. Porque, siento darle esta mala noticia, Ud aún no lo sabe todo. El gran capítulo de la lógica se le escapa por completo.
No es razonable que haya sucedido esto. ¿Sabe cuál es el problema? Su actitud. Que a quien la halaga le dice 'Si antes te di una mano, ahora te doy las dos para que recibas este abrazo', y a quien le discute algo le dice 'No compitas ni conmigo ni con nadie para demostrar nada'. Y, ¿sabe a qué se debe esa actitud? , a un ego del tamaño de diez estadios - el de Ud, por si quedan dudas - más interesado en la adulación y la autoafirmación que en la realidad e incapaz de tratar con verdadero respeto al adversario en una discusión. Es un fenómeno conocido, esa entrega exhaustiva que precisa de una adoración inmediata e incondicional... 'Complejo de Dios' podría llamarse. Hay cosas tan claras como el laísmo o el leísmo, en otras disciplinas.
Yo también supongo que éste será el último mensaje que crucemos, pero no tengo la necesidad pueril de 'cerrar ninguna puerta'. Podemos conversar cuanto gustéis, lo que incluye también nada. Mi ego es pequeñito pero muy sólido. A prueba de casi todo.
Saludos cordiales
Panchito
"(El hecho)...de que dos personas intercambien ideas entre sí y no olviden ni por un momento la fragilidad de sus herramientas, la ambigüedad de todas las palabras, la imposibilidad de una expresión verdaderamente exacta, y también, en consecuencia, la necesidad de una entrega intensiva, de una sinceridad mutua y una caballerosidad intelectual, esta situación hermosa, que debería ser natural entre dos seres capaces de pensar, se produce tan raramente que saludamos con ardor cualquier aproximación, cualquier realización aunque sea parcial".(En el balneario - H.Hesse)
Post new comment